blog-en
Traduttore, traditore!
Traducir nunca es una buena idea. Pero hay algunas expresiones, verdaderos callejones sin salida de la lengua, a las que es imposible encontrarles equivalencias. El signficado de las frases, en estos casos, excede a las palabras por separado. La única opción que nos queda, entonces, es pensarlas y entenderlas en Leer más…