Some words in Spanish are used to say many different ideas. One of the most useful ones is “vez” and its plural“veces”. If you don´t believe us, take a look at the followinglist.
Algunas palabras en español se usan para decir mucahs cosas diferentes. Una de las más útiles es “vez” y su plural “veces”. Si no nos creés mirá la lista que sigue:
- VEZ means “a little piece” of time. We use it to talk about a moment, “a” time or “one” time. We don´t use to talk about The time. – ¿Cuántas veces fuiste a Mar del Plata?  – Fui una sola vez – Ah. Yo fui quince veces, porque es LA playa argentina.
In this context, we use “vez” and “veces” to talk about how many times you do, have done or did something.
- Me gusta ir a la playa con amigos, pero de vez en cuando voy sola porque me gusta leer tranquila.
“De vez en cuando” means “once in a while”.
– Una vez, cuando tenía 8 años, me perdí en la playa, me encontró el guardavidas y me llevó con mis papás.
In this context, “una vez” can be followed by verbs in pretérito perfecto simple to tell about a remarcable event that happened in the past.
Había una vez en un país lejano, una princesa que vivía en una playa misteriosa…
This formula introduces fairy tales. It´s like “Once upon a time”.
- Cada vez que voy a la playa, me tengo que poner mucho protector solar para no terminar roja como un camarón.
It means that something happens 100% of the times you do something.
Mirá qué bien que trabaja el guardavidas: cuida a la gente que nada en el mar y a la vez charla con todas las chicas lindas de la playa.
Este año, en vez de ir a Mar del Plata, me voy a las sierras de Córdoba. Tengo ganas de cambiar el mar por la montaña.
We use “en vez de” to say “instead of”.