While typing in Spanish, you might need different characters from the ones you use in your own language. Probably, you will have to take more time thinking about the accent marks and other symbols such as the opening for question and exclamation marks ( ¡ and ¿ ). Of course, you will also have to find out how to type the “ñ”, which is only needed in Spanish and most of the keywords ignore.
If you don´t have a Spanish keyboard, check out the list below.
á = alt + 160 > papa es “potatoe” pero papá es “father”
é = alt + 130 > el es “the” pero él es “he”
í = alt + 161 > si es “if” pero sí es “yes”
ó = alt + 162 > trabajo es “I work” pero trabajó es “he worked”
ú = alt + 163 > tu es “your” pero tú es “you”
ñ = alt + 164 > año es “year” pero ano es “anus”
ü = alt + 0252
Á = alt + 181 É = alt + 144
Í = alt + 214 Ó = alt + 224
Ú = alt + 233 Ñ = alt + 165
Ü = alt + 154
¿ = alt + 168 ¡ = alt + 0161

Tips de pronunciación:
Estas marcas no son caprichosas: son una guía para la pronunciación.
- Cuando las vocales tienen acento escrito, tenés que poner el énfasis en esa sílaba y no en otra: difícil.
- En las combinaciones “gue” y “gui”, la “u” no se pronuncia (por ejemplo: “siguiente” o “guerra”) pero con ”güe” y “güi” sí se pronuncia (por ejemplo: “pingüino” o “antigüedad”).
- Las preguntas y las exclamaciones siempre tienen un signo al principio de la frase porque hay un cambio de tono al inicio.